Seite 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>

Afrikaprojekt auf Africafestival

Afrikaprojekt

Neues vom Projekt „Hilfe für gehörlose Kinder in Afrika“: Teilnahme am Africafestival und Besuch aus Uganda

Anna Brönner, ehrenamtliche Mitarbeiterin beim Projekt „Hilfe für gehörlose Kinder in Afrika“, schreibt:

Das Projekt „Hilfe für gehörlose Kinder in Afrika“ setzt sich seit 15 Jahren für gehörlose Kinder in Uganda ein. Wer sich persönlich über das Afrikaprojekt informieren möchte, hat im Mai und Juni Gelegenheit: Vom 25. - 28.Mai 2012 wird das Projekt mit einem Stand auf dem Africa Festival in Würzburg vertreten sein.

Außerdem sind wir auch beim 7. Bayerischen Landestreffen der Gehörlosen vom 21. - 24. Juni 2012 in Regensburg dabei. Das Besondere: Am Infostand werdet ihr nicht nur die ehrenamtlichen Mitarbeiter aus Deutschland treffen, sondern auch die beiden Schulleiterinnen der Gehörlosenschulen in Uganda. Um den Besuch dieser besonderen Gäste zu ermöglichen (u.a. Flugkosten und Kosten für den Aufenthalt), sind wir auf Eure Spenden angewiesen. Für Eure Hilfe sagen wir im Namen des Afrikaprojekts HERZLICHEN DANK!

Weiterlesen »

weltwärts alle inklusive!

weltwärts alle inklusive!

Freiwillige mit Behinderung sind in internationalen Freiwilligendiensten deutlich unterrepräsentiert. So haben am weltwärts-Programm, dem Freiwilligendienst des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ), seit 2008 von rund 10.000 jungen Erwachsenen nur etwa 5 Freiwillige mit einer Behinderung teilgenommen.

Doch welche Voraussetzungen müssen erfüllt werden, damit internationale Freiwilligendienste inklusiv werden? Welche Herausforderungen sehen die verschiedenen Akteure wie Partner- und Empfängeroganisationen im Süden, Entsendeorganisationen und die jungen Erwachsenen selbst?

Diese Fragen sollen auf dem internationalen Workshop "
weltwärts alle inklusive" (12.-14. Juni 2012, Unperfekthaus Essen) diskutiert werden, und es sollen (gemeinsam mit Selbstvertretungsorganisationen) konkrete Handlungsansätze erarbeitet werden.

Weiterlesen »

Workcamp in Kenia

Hand in Hand

Workcamp in Kenia Nyang'oma - 01.09.2012 bis 29.09.2012

Du bist:
über 18 Jahre alt...
interessiert an der Kultur und Sprache Kenias...
taub, hörend schwerhörig? ganz egal was...

Perfekt, diesen Sommer gibt es in Kenia Nyang'oma wieder das Workcamp der Kolpingstifung, gehalten in Englisch, Deutscher Gebärdensprache, Deutsch und Kenianischer Gebärdensprache.

Kolping Workcamps

EUD - Anerkennung der Gebärdensprache in Europa

EUD - Anerkennung der Gebärdensprache in Europa

Beim Kofo Wuppertal befasst sich Annika Pabsch, Referentin bei der European Union of the Deaf, mit dem Thema "EUD - Anerkennung der Gebärdensprache in Europa":

  • Was ist der EUD?
  • UN Behindertenrechtskonvention
  • Anerkennung der GS auf EU Ebene
  • Anerkennung der GS in Deutschland und anderen EU Ländern

Wann: Freitag, 23. März 2012, Einlass: 18:00 Uhr Beginn: 19:00 Uhr Ende: 21:00 Uhr
Wo: Philippuskirche, Kohlstraße 150, 42109 Wuppertal

ILY-Schmuck vom anderen Ende der Welt

Viola Trotman

1986, im Alter von 12 Jahren, ist Viola Trotman mit ihren Eltern nach Neuseeland ausgewandert. Damals war sie einseitig taub, aber bald ertaubte sie auch auf dem zweiten Ohr. Grund genug für sie, in die Gehörlosenwelt einzutauchen und die Gebärdensprache zu erlernen. 1999 bekam sie dann ein CI, mit dem sie sich wieder sehr gut in der hörenden Welt bewegen kann. Aber irgendwie hängt sie doch immer noch an der deaf world und an der Gebärdensprache. Sehen kann man das an den Schmuckstücken, die sie anfertigt. Sie ist Juwelierin und Goldschmiedin, und viele ihrer Schmuckstücke tragen das "I love you"-Handzeichen.

Wenn Ihnen Violas Schmuck gefällt, können Sie ihn online bestellen - und um die halbe Welt schicken lassen. Sehen Sie sich doch mal um auf Violas Website Viola Flair! Das mit der Bestellung geht eigentlich ganz einfach, und die Bezahlung läuft über Paypal. Das normale Verfahren, schafft man auch ohne tolle Englischkenntnisse. Aber wenn Sie Mühe mit dem Englischen haben, nehmen Sie Kontakt auf mit Viola. Sie spricht und schreibt noch perfekt Deutsch.

80 Tage im Outback

80 Tage im Outback

Holger und Sabine Nagel berichten am Freitag, den 24.2.2012 um 18 Uhr im Gehörlosenzentrum Karlsruhe (Im Jagdgrund 8, 76189 Karlsruhe-Daxlanden) von ihrem Australien-Abenteuer.

ProjektleiterIn für Workcamp in Afrika gesucht

Kolping Workcamps

Die am Viktoriasee gelegene Missionsstation Nyang’oma lädt dazu ein, Kenia aus nächster Nähe kennenzulernen. Dort gibt es eine Gehörlosengesamtschule, ein Berufsausbildungszentrum, an dem Gehörlose und Hörende gemeinsam unterrichtet werden, drei weitere Schulen und ein Waisenhaus. Daneben unterhält die Mission eine Krankenstation, an die eine ambulante HIV / Aidsstation angegliedert ist.

An dem Workcamp können Hörende, aber auch Gehörlose oder Schwerhörige sowie alle, die mit Gebärdensprache arbeiten und sich dafür interessieren, teilnehmen. Für dieses Workcamp wird ein/e LeiterIn gesucht.

Jahresrückblick der 'Kids of Maseno'

Kids of Maseno

Über die Gehörlosenschule in Kenia, den Unterstützerverein "Kids of Maseno" und die Studentinnen, die dort Praktika absolvieren, hatten wir vor einem halben Jahr berichtet (s.u.). Jetzt erreicht uns ein Jahrsrückblick der Studentinnen, in dem sie von ihren Aktivitäten und Erfolgen berichten. Sie schreiben natürlich auch von ihren Plänen für das neue Jahr. Um die umsetzen zu können, brauchen sie IHRE Unterstützung:

Kids of Maseno - Förderverein Kenia e.V.

Irland – Grünes Glück: Unterwegs in Irland und Nordirland

Irland-Show
Bild vergößern

Viel wird über die irische Wirtschaft berichtet, wie es mit dem Land nach dem kurzen Wirtschaftswunder wieder bergab geht. Dabei wird immer wieder vergessen, wie viel Glück man in Irland erfahren kann. Der Winterthurer Fotoreporter Corrado Filipponi besuchte die grüne Insel für seine neuste Reportage monatelang – und kam dem grünen Glück auf die Spur. Wie in all seinen Reportagen der letzten 20 Jahre ist es Corrado Filipponi wiederum gelungen, eindrückliches Fotomaterial und vielseitige Geschichten zu sammeln. So ist er beim irischen Straßenbowling mit dabei, schert Schafe und geht fischen, wandert in weitläufigen Landschaften, zieht durch die pulsierenden Strassen Belfasts und besucht U2 live am Konzert in Dublin. Seine Leidenschaft für Irland vermittelt Filipponi publikumsnah und authentisch. Sein schnörkelloser, gradliniger Vortragsstil macht ihn zu einem der Besten in der Reisevortrags-Szene. Das Publikum spürt die Echtheit und liebt die vielen persönlichen Kontakte und Begegnungen, die Filipponi in seine Reportagen einfließen lässt. Genießen Sie zwei Stunden den Reiz der Insel mit ihrem unverkennbar irischen Flair. Das Glück wird auch Sie finden!

Weitere Infos, Bilder, Reservationen: www.dia.ch, Tickets: www.starticket.ch

Die live kommentierte Show tourt zurzeit durch die Schweiz. Am Freitag, 20. Januar 2012 um 20:00 Uhr findet der Vortrag in Kloten, Zentrum Schluefweg, mit Simultanübersetzung in Gebärdensprache statt.

Praktikumsstelle für gebärdensprachkompetente Person in Marokko

Itto und Haddou Mouzoun

"Die mangelhaften örtlichen Bildungsmöglichkeiten erweckten in uns den Wunsch nach einer Alternative. Wir wünschen uns für die Kinder des Tales eine Schule, die die Freude am Lernen fördert und eine Bildungseinrichtung, welche Schülern die Chance gibt, mutig neue Wege zu gehen, die im Einklang mit ihrer Person, ihrem persönlichen Hintergrund, ihrer Religion, dem sozialen traditionellen Umfeld und der immer moderner werdenden Welt sind. Wir wünschen uns einen innovativen und gleichzeitig nachhaltigen Ort. Diese Schule soll Modellcharakter haben und Menschen inspirieren."

So beschreiben die aus Deutschland stammende Stefanie Tapal-Mouzoun und ihr marokkanischer Mann Haddou Mouzoun die Zielsetzungen für die von ihnen gegründete Schule "école vivante" (= lebendige Schule). Die Mouzouns haben drei Kinder. Eine Tochter ist hochgradig schwerhörig. Hinzu kommt ein weiteres hörgeschädigtes Kind. Diese beiden Kinder sollen optimal unterrichtet werden, in DGS. Für diesen Zweck sucht die Schule jetzt eine/n Praktikantin/en, der/die fit ist in DGS und möglichst selbst taub bzw. hörgeschädigt ist. Wer ein wenig abenteuerlustig ist, Interesse an fremden Kulturen und Sprachen hat (Arabisch, Berber-Sprache, Französisch, Deutsch, DGS) kann sechs Wochen lamg - oder auch länger - an der école vivante ein Praktikum machen. Nehmen Sie einfach Kontakt auf mit Frau Stefanie Tapal-Mouzoun.

Anton Schneid, photographe...

Anton Schneid

Die französiche Gehörlosen-Zeitung "Echo Magazine" hat einen Artikel über Anton Schneid veröffentlicht, in der Ausgabe 12-2011. Es ist ein Porträt mit Lebenslauf über seinen Werdegang in der Fotografie. Der Redakteur des Artikels, Raymond Barberot, war fasziniert von seinen Sport-Fotos.

Ein schöner Beweis für die internationale Zusammenarbeit der Gehörlosen! Da aber wohl nur die wenigsten Taubenschlag-Leser den Artikel in französischer Sprache lesen können, hat Jutta Behnke ihn ins Deutsche übersetzt. Vielen Dank, Frau Behnke!

Happy Christmas

How Does Gallaudet University Celebrate the Holidays?

Auf der ganzen Welt wird gefeiert, aber nicht nur Weihnachten. Am besten kann man das in der gehörlosen Welt an der Gallaudet University in Washington sehen. Die ist wirklich so etwas wie ein Schmelztiegel, mit Studenten und Dozenten aus aller Welt. Gemeinsam haben alle die Taubheit und die amerikanische Gebärdensprache ASL, aber sie feiern die unterschiedlichsten Feste, ob nun Happy Christmas, La Fiesta de la Posada, Hannukah, das chinesische Neujahr, Happy Diwali, Eid Al-Adhua oder was auch immer. In einem Video erklären taube Studenten, was und wie bei ihnen zu Hause gefeiert wird: How does Gallaudet University Celebrate the Holidays?

Es gibt übrigens auch Gehörlose, die mit religiösen Festen "nichts am Hut haben". ;-) Die feiern entweder überhaupt nicht, oder aber die Sonnenwendfeier, wie die "tauben Heiden" von den "deaf pagan crossroads".

Und wer mit dem ganzen Weihnachtstrubel gar nichts anfangen kann, der freut sich bestimmt über Loriots skurriles Adventsgedicht "Es naut die Blacht" - übrigens hochgeladen von der S.o.f.a Schülerfirma von der Von-Lerchenfeld-Schule Bamberg - mit Untertiteln natürlich!

Aber ob, was und wie auch immer Sie feiern - wir wünschen Ihnen erholsame Feiertage und alles Gute für das neue Jahr!

Ihr Taubenschlag-Team

Erste gehörlose Abgeordnete in Neuseeland

Mojo Mathers

Mojo Mathers ist in Neuseeland ins Parlament gewählt worden, als erste Gehörlose. Da wird sich einiges ändern müssen im neuseeländischen Parlament, und davon werden tausende hörgeschädigte Neuseeländer profitieren. Und nicht nur die. "Erste gehörlose Abgeordnete weist Behinderten den Weg" heißt es in einem Presseartikel. Mojo Mathers zieht für die Grünen ins Parlament ein, wie Helene Jarmer in Österreich und Martin Zierold in Berlin. Ob das Zufall ist? Ein konservativer Abgeordneter hat schon Zweifel geäußert, ob Frau Mathers wohl "alle ihre Fähigkeiten" habe - und sich dafür förmlich entschuldigt. Insgesamt 5 gehörlose Politiker gibt es mittlerweile, und es werden hoffentlich immer mehr!

First deaf MP to join Parliament

Special votes win deaf MP a seat

Conservative apologises to deaf MP over 'goof'

Schweine fressen am liebsten - äh...Pimmel?

UT-Fehler

Untertitel können schon umwerfend komisch sein, besonders fehlerhafte. So wurde im britischen Fernsehen aus dem Vorsitzenden der britischen Labour Party Ed Miliband die "Ed Miller Band". Und Schweine knabbern nicht an wellies (Gummistiefeln), sondern an willies (Pimmeln ;-). Da können sich dann die hörgeschädigten Untertitel-Leser vor Lachen auf dem Boden wälzen. Allerdings ist ihnen das Lachen mittlerweile vergangen. Sie beklagen sich über zu viele Fehler in den Untertiteln, die das Verstehen oft unmöglich machen (BBC criticised by deaf groups...). Die BBC hat sich entschuldigt und guten Willen bekundet, aber gegen Fehler, die von der Spracherkennungssoftware bei live-Untertitelungen gemacht werden, sei man leider machtlos.

Nun beneiden wir zwar die britischen deafies, da bei ihnen praktisch 100% untertitelt werden, aber das Problem ist im Prinzip auch bei uns schon bekannt. Britische deafies haben inzwischen eine Website eingerichtet, auf der diese Untertitel-Fehler gesammelt werden. (Wir suchen sie noch, vielleicht können Sie uns helfen? Eine kleine amerikanische Sammlung haben wir hier gefunden.) Und wenn Sie schöne Bildschirmfotos mit witzigen Untertitel-Fehlern haben - wir veröffentlichen sie gerne.

The Hammer

Matt Hamill

Matt Hamill ist ein berühmter amerikanischer Ringer und Martial-Arts-Kämpfer - und er ist gehörlos. Bei den Deaflympics 2001 hat er die Goldmedaille im Freistil und die Silbermedaille in Griechisch-Römisch gewonnen. Aber auch unter Hörenden konnte er seinen Mann stehen. Dreimal wurde er National Champion bei der NCAA. Sein Spitzname sagt eigentlich alles: The Hammer.

Das ist auch der Titel des Films, der über ihn gedreht wurde und der am 27. Oktober in den amerikanischen (und hoffentlich auch bald in deutschen) Kinos anläuft. Eine Vorschau können Sie schon bei YouTube sehen:

The Hammer

Gehörlose Sicherheitsrisiko im Flugzeug?

Air Méditerranée

Eine Gruppe von 22 Personen (18 Gehörlose, 3 Schwerhörige und ein Hörender) wollte sich von Marseille aus auf die Urlaubsreise in die Türkei machen. Daraus wurde nichts. Alle hatten sich für den Flug schon eingecheckt, das Gepäck war abgegeben, aber als sie an Bord gehen wollten, wurden sie abgewiesen. Der Pilot hatte Sicherheitsbedenken. Nur gut, dass die hörende Tocher der einen Gehörlosen dabei war. Sie hat diesen unmöglichen Vorfall an die Presse gegeben. Das hat dem Ansehen der Fluggesellschaft Air Méditerranée sicher gewaltig geschadet, aber bei der Antidiskriminierungsstelle will die Gruppe auch noch Beschwerde einlegen.

Airline verweigert Hörbehinderten den Flug
Fluggesellschaft Air Méditerranée sorgt für Empörung
Marseille : des sourds empêchés d'embarquer
Des sourds interdits d'avion - mit Video!

Gehörlose Rebellen in Libyen kämpfen für ihre Rechte

Abubakar Mustafa Awene

Ein Rebell in Libyen - ein gehörloser! Nicht nur einer, er ist Mitglied einer ganzen Gehörlosen-Brigade in Misrata. Abubakar Mustafa Awene ist 18 Jahre alt. Er sagt: "Ich kann nicht hören und nicht sprechen, aber ich kann kämpfen. Wenn ich das kann, hat niemand eine Entschuldigung, nicht auch mit da draußen zu sein." Khalid Sati befehligt die Brigade von 86 Mann, von denen 7 hörend sind. Aber die libysche Gebärdensprache beherrschen sie alle fließend, und die Hörenden fungieren als Dolmetscher.

Der Vorteil tauber Soldaten? Das ohrenbetäubende Geschützfeuer und die Explosionen von Bomben können sie nicht mehr taub machen. ;-) Aber ganz ernsthaft: Gehörlose sehen besser, sagt Sati. Er hat als einziger eine ganz leichte Bewegung hinter einem Fenster gesehen und den Gaddafi-Soldaten erschossen, kurz bevor der eine Granate werfen konnte. Damit hat er sich und einer ganzen Gruppe von Männern das Leben gerettet.

Mohammed Hussien Gabag, der hörende Sprecher und Dolmetscher der Gruppe, stellt fest: "Früher waren die Männer arbeitslos, isoliert und wurden diskriminiert. Jetzt sind sie hoch angesehen." Nicht einmal einen Gehörlosenbund durften sie unter Gaddafi gründen. Der hatte Angst vor der "geheimen" Gebärdensprache, die seine Polizisten weder ablauschen noch verstehen konnten. Nach der Revolution wird sicher ein Gehörlosenbund gegründet. Davon lassen sich kampferprobte Männer nicht abhalten!

 (Bevor Sie uns für Militaristen halten oder denken, wir würden Gewalt verherrlichen: Wir haben nur zum besseren Verständnis den angelinkten Artikel zusammengefasst und teilweise übersetzt.)

Libya: Deaf rebels fight for rights

Gaddafis Hobby

Gaddafis Taubenschläge

Was mögen das für merkwürdige Gebäude sein, die die Rebellen in Libyen da erobert haben?

Darauf wären wir nie gekommen, und Sie wahrscheinlich auch nicht: Es sind Taubenschläge. Was hat Gaddafi bloß mit den Tauben gemacht? Brieftauben für den Fall, dass das Internet ausfällt? Wie auch immer, der gestürzte Diktator war jedenfalls ein Taubenschlag-Fan!

In Ghadhafis Taubenschlag

EUD - Anerkennung der Gebärdensprache in Europa

EUD

In einem KoFo-Spezial befasst sich Annika Pabsch, Referentin bei der European Union of the Deaf, mit dem Thema "EUD - Anerkennung der Gebärdensprache in Europa".

Wann: 02. September 2011, Einlass: 18:30 Uhr Beginn: 19:00 Uhr Ende: 22:00 Uhr
Wo: Gehörlosenzentrum München, Heinrich-Fick-Saal, Lohengrinstraße 11, 81925 München
 

Interview ohne Worte

Interview ohne Worte

lOOking QUIeTe diFFerent” (ein Wortspiel: ganz anders/still aussehen) ist ein Austauschprogramm. Taube und hörende junge Menschen aus vier verschiedenen Ländern treffen aufeinander, um neue Kommunikationsformen zu entdecken und zu erkunden.

Das letzte Treffen fand in der Stadt Tsaghkadzor in Armenien statt. Ein Ergebnis dieses interkulturellen Treffens ist ein Interview ohne Worte. Die Teilnehmer, armenische, weissrussische, französische und deutsche Gehörlose, beantworten Fragen mit jeweils einer einzigen Gebärde, und die ist auf der Website dann per Foto dargestellt. - Der Interviewer und Fotograf ist übrigens Benjamin Busch.

Interview ohne Worte

Zwei Studentinnen aus Deutschland arbeiten an einer Gehörlosenschule in Kenia

Kids of Maseno

Die eine hörend – die andere gehörlos: Friederike und Charlotte werden sich im August und September 2011 auf den Weg nach Maseno in Westkenia machen, um dort an einem Internat und einer Schule für Gehörlose ein Praktikum zu absolvieren. Nicht nur das Praktikum zieht sie in ein fremdes Land. Einblicke in andere Kulturen, Austausch von Erfahrungen und Ansichten, das unterschiedliche Verständnis von „Behinderung“ speziell in Bezug auf die Gehörlosigkeit, all das hoffen die jungen Frauen auf ihrer Reise zu erleben. Beide befinden sich in den letzten Semestern ihres Studiums. Sie können die bevorstehende Erfahrung gut mit ihrem zukünftigen Beruf vereinbaren und sind bestens vorbereitet.

"Da ich selbst taub bin und Frühpädagogik im fünften Semester studiere, interessiere ich mich sehr für das Konzept in einer Gehörloseneinrichtung in Kenia. Der Alltag, das Konzept und das Land sind große Herausforderungen für mich und ich freue mich sehr, Erfahrungen und Erlebnisse in Kenia sammeln zu dürfen", sagt Charlotte über ihre Motivation. Die Studentinnen werden auch bei außerschulischen Aktivitäten wie z.B. bei der Planung und Durchführung von verschiedenen Sportevents und Gebärdensprachworkshops für Angehörige gehörloser Eltern dabei sein. Friederike hat schon in Uganda und Ruanda gearbeitet und freut sich auf neue Erlebnisse und Herausforderungen. „Als Studentin der Gebärdensprachpädagogik bin ich sehr gespannt auf die Art und Weise des Unterrichtens, den Umgang mit Gebärden- und Lautsprache, die Situation der SchülerInnen und vieles mehr. Des Weiteren hoffe ich, durch Projekte der Vereine vor Ort einen Eindruck über die Situation der Gehörlosen, ihre gesellschaftliche Stellung und Akzeptanz zu erhalten.“

Weiterlesen »

26. CODA International Konferenz „COberlinDA“ in Berlin

COberlinDA
Bild vergößern

CODA International Inc. lädt herzlich alle erwachsenen, hörenden Kinder gehörloser Eltern zur 26. Coda-Konferenz ein, die dieses Jahr in Berlin stattfindet. In der Zeit vom 28. bis 31. Juli 2011 treffen Codas aus der ganzen Welt erstmalig in Deutschland im pentahotel Köpenick zusammen, um sich auszutauschen, zu feiern und alte und neue Freunde zu treffen.

 Noch gut 25 Tage bis zur ersten CODA-Konferenz in Deutschland!

Es gibt schon über 120 Anmeldungen aus aller Welt! Es haben sich bisher Coda aus über 15 Ländern und 5(!!) Kontinenten angemeldet! Also worauf noch warten und diese Chance verpassen? Komm zu COberlinDA und triff Coda aus allen Ecken dieses Planeten!


Nähere Informationen sowie das Anmeldeformular finden Sie unter www.coberlinda.com
 
 

Crazy Charlene

Charlene Wittstock und Terence Parkin

Kennen Sie die junge Dame, die da von Terence Parkin, dem gehörlosen Olympiasieger, umarmt wird? Richtig, das ist seine Team-Kameradin Charlene Wittstock, ab heute Fürstin von Monaco. Einen Gebärdennamen hat die Fürstin übrigens auch. Den hat Terence ihr gegeben: „crazy“ (=verrückt), ein „C“ gefolgt von einer kreisenden Handbewegung am Kopf. Darüber hatten wir im alten Taubenschlag schon vor 11 Jahren in einem Terence-Parkin-Special berichtet: Parkin ist ein ganz normaler Typ. Ob er wohl auch zur Hochzeit eingeladen war? Und ob die Fürstin wohl immer noch ein wenig die südafrikanische Gebärdensprache SASL beherrscht? Wäre doch nicht schlecht: Englisch, Afrikaans, Französisch und dazu noch SASL!

Gehörlose Soldaten?

Keith Nolan

Gehörlose gehören zu den friedlichsten Menschen der Welt, weil sie nicht Soldaten werden können? Aber hat Lothar Scharf bei seinen Nachforschungen nicht herausgefunden, dass es bei den Nazis sehr wohl auch Hörgeschädigte bei der Wehrmacht gab? Und in den USA scheint es durchaus möglich zu sein, dass Gehörlose zur Army gehen. Keith Nolan, ein amerikanischer Gehörloser, berichtet darüber, dass es schon immer sein Wunschtraum war, Soldat zu werden. Und er ist es geworden. - Ob diese Form von Gleichberechtigung Gehörloser nun wirklich so wünschenswert ist?

Sehen Sie selbst, in ASL und mit (englischen) Untertiteln: Keith Nolan- Deaf in the Military

Isländische Gebärdensprache anerkannt

Isländisches Parlament

Was in Deutschland eher halbherzig geschehen ist (s.u.) und wofür die italienischen Gehörlosen zur Zeit gerade vehement kämpfen (s.u.), mit Demos und Sit Ins, das haben die Gehörlosen in Island erreicht: Das isländische Parlament hat ein Gesetz verabschiedet, mit dem die Isländische Gebärdensprache als vollwertige Landessprache anerkannt wird. Gehörlose Isländer können jetzt die Gebärdensprache als ihre ERSTE Sprache eintragen lassen. Auf der Zuschauergalerie des Parlament saßen viele Gehörlose. Sie konnten Freudentränen nicht unterdrücken. Mit der Anerkennung der Gebärdensprache ist auch die Gehörlosengemeinschaft insgesamt anerkannt worden. 20 Jahre Kampf haben sich gelohnt! Wir können den Isländern nur herzlich gratulieren zu diesem Erfolg.

Deaf celebrate new Icelandic sign language law

Video von Kolbrún Völkudóttir

 Einige Leute haben nach mehr Informationen gefragt, denn Kollas Link ist nur für "Freunde" sichtbar bei Facebook. Auf http://www.taknsmidjan.is/ gibt es ein Video über die Anerkennung der isländischen Gebärdensprache. TÁKNSMIDJAN ist eine Website, die Nachrichten aus Island in ISL zeigt.

Seite 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>