Weltliteratur

Gehörlose lesen nicht? Quatsch, dann würden sie ja auch nicht den Taubenschlag besuchen! Aber richtig ist schon, dass für viele Gehörlose Deutsch eine Fremdsprache und die Gebärdensprache die Mutter- oder Erstsprache ist. Also Bücher lesen? Wohl eher selten. Was liegt näher, als Bücher in die Gebärdensprache zu übersetzen? Genau dieses Ziel verfolgt das EU-Projekt SignLibrary. Die Gebärden-Bibliothek ist international, für deutsche, österreichische, slowenische und ungarische Gehörlose. Und sie ist per Internet weltweit erreichbar.

Für den deutschen bzw. DGS-Teil zeichnet die Berliner Gebärdenfabrik verantwortlich. Am kommenden Sonntag, den 06.06.2010, findet von 15 Uhr bis 20 Uhr im Kino Babylon (Berlin Mitte) eine einmalige Vorstellung dieser EU-Projektarbeit statt. 

Die Veranstaltung wird in DGS und Lautsprache übersetzt. Es kommen drei bekannte Schauspieler und übersetzen den Filminhalt.  Mehr Informationen unter http://www.signlibrary.eu/signlibrary-zugang-zu-weltliteratur-in-gebaerdensprache

Einen Veranstaltungshinweis finden Sie auch bei der Gebärdenfabrik.

Dieser Artikel hat noch keine Kommentare.

Kommentar schreiben

Um einen Kommentar zu schreiben, müssen Sie sich zuerst anmelden, über ein Konto von einer dieser Webseiten:

  • AOLhttp://openid.aol.com/username
  • Googlehttps://www.google.com/accounts/o8/id
  • Facebookhttp://www.facebook.com
  • Yahoohttp://yahoo.com/
  • MySpacehttp://www.myspace.com/username
  • MyOpenIdhttp://username.myopenid.com/
  • OpenID direkt http://{your-openid-url}
  • Flickrhttp://flickr.com/
  • Wordpresshttp://username.wordpress.com
  • Blogger.comhttp://username.blogspot.com/
  • Livejournalhttp://username.livejournal.com
  • ClaimIDhttp://claimid.com/username
  • Verisignhttp://username.pip.verisignlabs.com/

Haben Sie überall noch kein Konto? Dann können Sie zum Beispiel eines hier anlegen:

Creative Commons Share-Alike License © jQuery OpenID Plugin